ഒരു കടയിൽ, "ഇതിന് എത്ര വിലയാണ്?" എന്ന് വിനയത്തോടെ എങ്ങനെ ചോദിക്കും? (Oru kaṭayil, "Itin etra vilayāṇ?" ennu vinayattōṭe eṅṅane cōdikkum?)
കടയിൽ വിലക്കുറവ് ചോദിക്കാൻ ഏത് മലയാള വാക്യമാണ് ശരി? (Kadayil vilakkuravu chodikkaan ethu Malayalam vaakyamaanu shari?)
കടക്കാരൻ "ഇനിയും വേണോ?" എന്ന് ചോദിച്ചാൽ, പഴങ്ങൾ വാങ്ങിയ ശേഷം ഏത് മറുപടിയാണ് ഏറ്റവും യോജിച്ചത്? (Kaṭakkāraṉ "Iniyum vēṇō?" ennu cōdiccāl, paḻaṅṅaḷ vāṅṅiya śēṣaṁ ēt maṟupaṭiyāṇ ēṯṯavum yōjiccat?)
"മറ്റൊരു നിറമുണ്ടോ?" എന്ന് ചോദിക്കാൻ ഏറ്റവും നല്ല പ്രയോഗം ഏത്? ("Maṯṯoru niṟamuṇḍō?" ennu cōdikkān ēṯṯavum nalla prayōgam ēt?)
കിഴിവ് വിനയത്തോടെ ചോദിക്കാൻ ഏത് വാക്യം ശരിയാണ്?
സൂപ്പർമാർക്കറ്റിൽ ഒരു സാധനം എവിടെയാണ് വെച്ചിരിക്കുന്നത് എന്ന് ചോദിക്കാൻ ഏറ്റവും യോജിച്ച വാക്യം ഏത്? (Sūpparmārkkaṭṭil oru sādhanam eviṭeyāṇ veccirikkunnat ennu cōdikkān ēṯṯavum yōjicca vākyam ēt?)
വിലക്കുറവ് ചോദിക്കാൻ ഉപഭോക്താവ് ഏത് വാക്യം ഉപയോഗിക്കും? (Vilakkuṟav cōdikkān upabhōktāv ēt vākyam upayōgikkum?)
"ക്ഷമിക്കണം, ആ സാധനം സ്റ്റോക്കിൽ ഇല്ല" (Kshamikkanam, aa saadhanam stockil illa) എന്നതിന് ഏറ്റവും യോജിച്ച മറുപടി ഏത്?
"ഈ സാധനം ഇപ്പോൾ ലഭ്യമല്ല" എന്ന് പറയാൻ കടക്കാരൻ ഉപയോഗിക്കേണ്ട മലയാള വാക്യം ഏത്? ("Ee saadhanam ippol labhyamalla" ennu parayaan kadakkaaran upayogikkenda Malayalam vaakyam ethu?)
മറ്റൊരു നിറം ലഭ്യമാണോ എന്ന് അറിയാൻ ഉപഭോക്താവ് പറയേണ്ട ശരിയായ വാക്യം ഏത്? (Mattoru niram labhyamaano ennu ariyaan upabhokthaav parayenda shariyaaya vaakyam ethu?)